Sociologist and activist Abhay Xaxa has written this poem that I found deeply illuminating for many privileged folks like myself who work with Adivasi communities. Since the poem in English is not accessible to many of my Kannada-speaking colleagues & collaborators, with help from Latha Chilgod, we produced a crude Kannada translation of the poem. A dream to set it to tune in Kannada one day, perhaps with help from some of the amazing Adivasi musicians here in Chamarajanagar…one day….meanwhile, below is our Kannada translation and further down is the original in English that I believe was first published in Roundtable India.Continue reading
My Youtube feed offered me a suggestion from one of the recent uploads by Prasar Bharati, the Indian government public broadcaster. It was a documentary film about Namdapha Tiger Reserve, nestled away in the north-eastern corner of India with “pristine” but peopled forests. Literally within seconds, the film became uncomfortable to watch and as the 20-odd minutes of the film rolled by with very little of the flora and fauna of Namdapha, and a complete lack of mention of ANY local person, let alone a mention of the several tribes including the Lisu people who have lived for decades (if not longer), I thought of putting together my thoughts on the fillm in this thread.
It is not too rare to see very bizarre letters. In fact, there have been letters unearthed from over 2000 years ago from the dawn of writing itself often written by people who wanted to complain about services or to authorities. More recent funny letter compilations abound on the Internet, many of them quite lame leave letters supposedly written by staff of IT companies around Bangalore. But, this letter I chanced upon at one of Karnataka’s tiger reserves (BR Hills) definitely takes the cake on absurdity and ad-hocism, let alone other more serious issues with the letter like making a mockery of people’s rights for starters. Continue reading